Семь бед и змеиный завет - Дарья Акулова
92
Ясенец, неопалимая купина
93
Вёх (цикута).
94
Болиголов.
95
Крестовник.
96
Живокость (дельфиниум).
97
Комната, пристраиваемая над жилыми домами, в ряде восточных стран. Болохана являлась комнатой для гостей и отдыха в летний сезон, и из-за этого такая комната украшалась как внутри, так и снаружи.
98
Oshpaz (узб.) – повар.
99
От кит. yuè sè.
100
Титул в Бухарском ханстве, соответствующий титулу визиря и высшего сановника, управлявшего государственными делами.
101
От кит. cào nǐ zǔ zōng shí bā dài. Крайне нецензурное выражение, оскорбляющее предков того, кому оно адресовано, до восемнадцатого колена.
102
Нұрай – лунный луч, лунный свет (каз.)
103
Ласковое обращение к дорогому человеку. Примерно переводится как «принимаю на себя все твои болезни».
104
Круглая ёмкость для омовения, состоит из четырёх частей: резервуара, тазика в форме блюда, крышки и скрепляющего их винта.
105
Высокий кувшин для воды с длинным конусообразным носиком и ручкой.
106
Титул дочери хана.
107
Титул жены хана.
108
Мировое древо, объединяющее все три мира: Нижний, Средний и Верхний.
109
Shirguruch (узб.) – молочная рисовая каша.
110
Күн-Ана (каз.), букв. «Мать-Солнце» – богиня солнца.
111
Құс жолы, но известно и другое название – Қой жолы – Млечный путь.
112
Жалмауыз кемпір (каз.) – букв. «прожорливая старуха».
113
Ұлтарақ – стелька (каз.)
114
Асанқызы (каз.) – дочь Асана.
115
Асқарұлы (каз.) – сын Аскара.
116
Всенародный съезд знати для решения важнейших государственных вопросов.